News/neus/nouveauté (Anglais, Allemand, français mdr)

News/neus/nouveauté  (Anglais, Allemand, français mdr)
A RETENIR :

* En Janvier, 02. Sortie en France des 2 DVD : Shrei-live le live du concert, et leb die secunde - behind the scene la vie du groupe en coulisse

* Janvier, 22. Dans les bacs en France, le single Durch Den Monsun en bonus un remix inédit du titre Shrei

* Janvier, 26. Sortie en Allemagne du single Über Ende Der Welt ["après la fin du monde"], le premier extrait de leur 2ème album Zimmer 483 ["chambre 483"]

* Fevrier, 26. Sortie en France et en Europe du deuxième album Zimmer 483 ["chambre 483"]

* Mars, 16
. Inauguration en Allemagne d'un grande tournée européenne baptisée " 483 Tour "

* Avril, 17 et 18. Passage du " 483 Tour " en france, le 17 avril au Zenith de Paris et le 18 au Zenith de Nancy

* Mai - Juin. Interruption du " 483 Tour " pour une grande tournée promotionnelle en Europe et aux Etas-Unis

* Juillet - Aout. Le groupe participera à de nombreux festival de rock. Sortie en Angleterre et aux Etats-Unis d'un nouvel album enregistré en anglais qui reprend des titres puisés dans les deux albums

* Septembre - Decembre. Reprise du " 483 Tour " à travers l'Europe

# Posté le mardi 16 janvier 2007 14:39

Tom et Bill

Tom et Bill
Et on dit que Tom est le seul à matter!! lol

[ 25 ]

[ 50 ] [ tu la mérité =P]

# Posté le mardi 16 janvier 2007 16:42

Modifié le lundi 09 juillet 2007 21:07

dream'up

dream'up
INTERVEW DE DREAM'UP

" La provocation, on adora ça ! "
Quelque mois on suffit au groupe Tokio hotel pour exercer sur le public français une fascination envôutante. A la tête du quatuor, trônent Bill et Tom kaulitz, respectivement chanteur et guitariste, des jumeaux de 17 ans au tempérament explosif ...

Au quotidien quel genre de vie menez-vous ?

Bill : nous sommes jeunes, avides de découvertes et de nouvelle expériences. aussi, quand on quitte la scène, ce n'est pas pour rentrer gentiment à la maison ou s'enfermer dans une chanmbre d'hôtel. On aime sortir, faire la fête, délirer, croquer la vie à pleine dents tout simplement. Quoi de plus normal quand on a 17 ans ?

Tom :
On voyage beaucoup et les sollicitations ne manquent pas ! chaque jour, une nouvelle tentation. Alors forcément on en profite !

Quelles sont justement vos plus grande tentations ?

Tom : lors des concerts quand je distingue depuis la scène des jolies filles crier " Tom enlève ton teeshirt " ou " vient dans mon lit " ça éveille ma curiosité [rire] ! du coup, si je croise certaines de ces fans quelques heures plus tard en boîte de nuit, il m'arrive de me laisser tenter ...

Etes-vous adeptes des aventures d'un soir ?


Bill : je ne suis pas très alaise avec ce genre de relation superficielles et dépouvues d'émotion

Tom : contrairement a Bill, les flirts d'un soir ont à mes yeux quelque chose de enivrant. J'aime profiter de l'instant présent sans pensser au lendemain. Et c'est exactement ce qui se passe quand j'arrive en soirée et que je flashe sur une fille

Lequel d'entre-vous est-il plus excessif ?

Bill : On ne peut pas dire que l'un de nous est plus excentrique ou excessif qu'un autre. Et cela concerne également Gustav et Georg. Car à vrai dire, selon la situation ou l'instant, nous sommes tous capables des pires folies

Redoutez-vous parfois l'impact de votre image sur le public ?

Bill : Nous avons conscience de capter l'attention de milliers de fans, aussi il m'arrive de réfléchir à deux fois avant de dire ou faire quelque chose que je pourrais regretter. Néamoins, je ne suis pas parfait. Et puis je ne pose pas en modèle a suivre. Au quotidien, je refuse donc de me laisser envahir par la peur de mal agir ou de désevoir le public. J'essaie seuleument de faire de mon mieux, avec mes faiblesses et mes erreurs comme tout le monde. Au fond j'aime l'idée que les fans m'acceptent avec mes défauts et mes défaillances

Quelle importance accordez-vous a votre look ?


Bill : le look reflète notre personnalité. Moi j'ai toujours aimé l'extravagence. Petit déjà, je cherchais à m'habiller différament des autres. Evidament, ce n'était pas sans suciter jalousie ou moquerie. Pourtant, plus on me critiquait, plus j'affichait un style excentrique. En fait, j'adore la provocation !

Tom : C'est vrai, on aime provoquer !
quand j'ai commencé a me laisser pousser les cheveux ont s'est un peu moqué de moi. Ca m'a donné envie de ne plus me les couper, et aujourd'hui, mes dreadlocks font presque un mètres de long ! Nous avons un esprit de contradictions très dévellopé [rire]

Jusqu'où êtes-vous prêts à pousser la provocation ?

Bill : c'est une question un peu difficile ... Qui sait ce qui me traversera l'esprit dans un mois, un an, dix an ? aujourd'hui sur scène ou avec le public, je me pose des limites a ne pas dépasser. Qu'en sera-t-il demain ? Je souhaite simplement ne jamais avoir à regretter d'être allé trop loin.

# Posté le mercredi 17 janvier 2007 07:21

Übers ende der Welt

Ce single sera en vente le 26 Janvier en allemagne

[ 25 ]

# Posté le mercredi 17 janvier 2007 07:26

Modifié le lundi 09 juillet 2007 21:09

Durch den monsun

Le single Durch Den Monsun sera disponiple en FRANCE le 22 Janvier

02.Durch den Monsun

Das Fenster öffnet sich nich mehr
hier drin ist es voll von dir und leer
und vor mir geht die letzte Kerze aus

ich warte schon ne Ewigkeit
endlich ist es jetzt soweit
da draußen ziehen die schwarzen Wolken auf

Ich muss durch den Monsun
hinter die welt
ans ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
und wenn ich nich mehr kann denk ich daran
irgendwann laufen wir zusamm... durch den monsun
dann wird alles gut

nen halber mond versinkt vor mir
war der eben noch bei dir
und hält er wirklich was er mir verspricht

ich weiß das ich dich finden kann
hör deinen namen im orkan
ich glaub noch mehr
dein glauben kann ich nich

ich muss durch den monsun
hinter die welt
ans ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
und wenn ich nich mehr kann denke ich daran
irgendwann laufen wir zusamm
weil uns einfach nichts mehr halten kann
durch den monsun

Heyyyy
Heyyyyyyyy

ich kämpf mich durch die nächte
hinter dieser tür
werde die besiegen und dann
führn sie mich zu dir.

wird alles gut
dann wird alles gut
wird alles gut
alles gut

ich muss durch den monsumn
hinter die welt
ans ende der zeit
bis kein regen mehr fällt
gegen den sturm
am abgrund entlang
und wenn ich nich mehr kann
denk ich daran
irgendwann laufen wir zusamm
weil uns einfach nichts mehr halten kann
durch den monsun
durch den monsun
dann wird alles gut
durch den monsun

TRADUCTION

traverser la mousson

La fenêtre ne s'ouvre plus
Ici l'espace est rempli de toi et vide à la fois
Devant moi la dernière bougie s'éteint
Ca fait une éternité que j'attends
Et voilà enfin ce moment venu...
Dehors de gros nuages noirs approchent,

Je dois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde
Jusqu'à la fin des temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Contre la tempête – le long de l'abîme
Et quand je n'en peux plus je pense
Qu'un jour nous traverserons ensemble
La mousson,
Et tout ira bien.

Un croissant de lune se couche devant moi
Peut-être était il également avec toi il y a quelques instants ?
Je sais que je finirai par te retrouver,
L'ouragan souffle ton nom,
Je crois que je ne pourrai pas y croire plus fort.

Je dois traverser la mousson – jusqu'au bout du monde
Jusqu'à la fin du temps - jusqu'à ce que la pluie cesse
Contre la tempête – le long de l'abîme
Et quand je n'en pourrai plus je me répéterai
Qu'un beau jour nous avancerons ensemble
Et rien ne saura nous retenir
On traversera la mousson.

Hey! - hey!
Je lutte contre les puissances derrière cette porte
Je les vaincrai et elles m'emporteront vers toi
Alors à ce moment là, tout s'arrangera – tout ira bien - ça ira – oui, ça ira...

# Posté le mercredi 17 janvier 2007 07:29